<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2029" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://repositorio.febab.libertar.org/items/show/2029?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-21T20:32:37-07:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1109">
      <src>http://repositorio.febab.libertar.org/files/original/20/2029/cbbd1979_doc92.pdf</src>
      <authentication>ec4f34ced225d95f819016c0dd5b8e14</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="25240">
                  <text>1114

OUTLINE ISBD(M) x ISO
Elza Lime
Lima e Silva Maia
1. INTRODUÇÃO
O número cada vez maior de sistemas de informação, não só em âmbito nacional como
internacional, torna urgente a necessidade de se procurar uma compatibilidade na troca de
informações.
Se aceitamos que um programa global para o processamento da informação preterxla
pretenda
desenvolver um sistema coerente que permita a sua transferência de maneira eficiente e econômica, é
este programa global deva ser baseado em normas universalmente aceitas.
também evidente que esta
ÊÉ lógico que uma padronização em nível internacional — baseada solidamente am
em
experiências nacionais de sistemas operacionais — deva ser reconhecida como uma necessidade
absoluta não só por razões políticas e econômicas, mas, sobretudo, por razões técnicas.
O objetivo deste trabalho
tróbalho é tornar público o esforço que vem sendo desenvolvido pela
Federação Internacional de Associações e Instituições da
de Bibliotecários (FIAB) e pela Organização
Internacional de Normalização (ISO), no sentido de tornar a Descrição Bibliográfica Internacional
Normalizada para Monografias
Monograf ias — ISBD(M) — numa riorma
norma internacional.
2. OUTLINE ISBD(M)
Ouando a primeira edição da ISBD(M) foi divulgada, em 1974, inúmeras pessoas se
Quando
manifestaram sobre a urgência de sua normalização internacional.
Como a ISO ê6 o órgão responsável pela padroriização
padronização de normas, a FIAB enviou a ela o
texto da edição de 1974 da ISBD(M), para análise e votação. A ISO considerou esse texto muito
complexo para ser "padrão" e sugeriu ao Grupo de Trabalho
Trebalho da ISBD(M) que fizesse um resumo
resurtra ao
Comitê Técnico da ISO, de número 46, a fim de ser novamente apreciado. A sugestão foi bem aceita
pela FIAB, pois era sua intenção satisfazer as exigências da ISO/TC 46.
Ficou, então, decidido qua
que o Outline
Outiine ISBD(M) deveria
deverie se
sa constituir num
núm resumo do texto
completo da ISBD(M), mudando-se, apenas, alguns detalhes considerados pela ISO, mal redigidos ou
inexatos.
Três versões foram preparadas pelo Escritório Internacional do Controle Bibliográfico
Universal para ea ISO/TC 46, e todas elas rejeitadas.
Diversas cópias desses documentos foram distribuídas para enálise,
análise, a um número
selecionado de especialistas em catalogação. Das sugestões recebidas, Içvou-se
levou-se em consideração,
principalmente, es
as envledas
enviadas por Eva Verona, A. H,
H. Chaplin, Library of Congress ae pele
pela Comissão de
Catalogação da Rússia.
Baseada nestas sugestões, uma quarta versão foi preparada. Enviada àâ ISO/TC 46, para
apreciação em sua reunião realizada em 5 e 6 de janeiro de 1976, em Strasbourg, foi finalmente
julgada satisfatória, recebendo o número 1168 e submetida, como "draft proposal" (DP), para
estudo, ao Grupo de Trabalho n. 6, da ISO/TC 46.
Nesta mesma ocasião, a ISO/TC 46 resolveu que a norma 690, relativa àè Referência
Bibliográfica, deveria ser modificada para ficar compatível com a ISBD.
ISODP 1168 foi
Com a publicação da ISBD(G), no final de 1976, o estudo da ISO-DP
interrompido, pois um novo resunao
resumo deveria ser elaborado, tomando-se por base a ISBD(M)
ISBO(M) publicada
em dezembro de 1978.
A ISODP
ISO-DP 1168 foi substituída pela
pela"Draft
"Draft International Standard" (DIS), n. 5962 e, neste
estágio, está serxfo
sendo submetida, para aprovação, aos membros comporrentes
componentes da ISO,
ISO.

Digitalizado
gentilmente por:

11

12

13

14

�II

1115
3. CONCLUSÃO
A fim de que não fiquem dúvidas referentes à conclusão final dos estudos desenvolvidos
pela ISO, gostaríamos de esclarecer o seguinte;
seguinte:
O "Draft Proposal"
Proprosal" (DP)
IDP) é6 um documento que està
está ainda sendo estudado por uma
comissão técnica da ISO. Obterxfo uma votaão favorável, por maioria absoluta, nessa comissão,
passará a ser um "Draft International Standard" (DIS).
IDIS). Neste estágio, será submetido, para
aprovação, aos membros componentes da ISO, cabendo ao seu Conselho, desde que aprovado,
transformá-lo numa "International Standard" (IS). Como IS, poderá ser usado como norma
internacional, ou incorporado aos padrões nacionais de cada País.
Antes de aprovadas como padrão internacional (IS), as cópias do DP e do DIS são
distribuídas apenas aos membros nacionais, para estudo e votação, não podendo, por esse motivo, ser
distribuídas ou vendidas.
Os padrões da ISO são teoricamente revisados, ou considerados para revisão, uma vez em
cada cinco anos.
Da mesma forma os documentos publicados pela FIAB de comum acordo com a ISO,
também deverão ser revisados e atualizados com a mesma freqüència.
freqüência.
No Brasil, o órgão representante da ISO é a Associação Brasileira de Normas Técnicas
(ABNT) e sua Comissão de Estudo de Documentação está ligada a ISO/TC 46.
Quando o texto base de uma norma èé recebido, é logo traduzido ou estudado por um ou
mais membros da Comissão e depois de submetido à apreciação de todos os membros, em reuniões
programadas, é transformado em Projeto de Norma (PN). É, então, reproduzido e enviado, através de
Circular, a todos os sócios da ABNT para sugestões que deverão ser apresentadas no prazo de três
meses. As sugestões, quando recebidas, podem ou não ser incluídas nos Projetos que, mais uma vez
revisados pela Comissão, se transformarão em Norma. Esta só entrará em vigor após sessenta dias
contados da data de sua publicação O prazo máximo para a elaboração de uma norma, a partir do
texto base, é de dois anos, prorrogáveis em casos excepcionais.
Concluindo, a Comissão de Estudo de Documentação da ABNT está, atualmente, entre
outros trabalhos, empenhada no estudo da "Draft International Standard" n. 5962, na esperança de
que seja votada, o mais breve possível, como uma norma internacional.
internackrnal.

Digitalizado
gentilmente por;
por:

J^-LrLJ

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="20">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20086">
                <text>CBBD - Edição: 10 - Ano: 1979 (Curitiba/PR)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20087">
                <text>Biblioteconomia&#13;
Documentação&#13;
Ciência da Informação</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20088">
                <text>FEBAB</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20089">
                <text>1979</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20090">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20091">
                <text>Evento</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20092">
                <text>Curitiriba (Paraná)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="8">
    <name>Event</name>
    <description>A non-persistent, time-based occurrence. Metadata for an event provides descriptive information that is the basis for discovery of the purpose, location, duration, and responsible agents associated with an event. Examples include an exhibition, webcast, conference, workshop, open day, performance, battle, trial, wedding, tea party, conflagration.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="25230">
              <text>Outline ISBD(M) x ISSO</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="25231">
              <text>Maia, Elza Lima e Silva</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="25232">
              <text>Curitiba</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="25233">
              <text>FEBAB &amp; Associação Bibliotecária do Paraná</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="25234">
              <text>1979</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="25236">
              <text>Evento</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="25237">
              <text>ISBD(M) </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="25238">
              <text> Representação Descritiva</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="25239">
              <text>O número cada vez maior de sistemas de informação, não só em âmbito nacional como internacional, torna urgente a necessidade de se procurar uma compatibilidade na troca de informações.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65993">
              <text>pt</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
