<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4312" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://repositorio.febab.libertar.org/items/show/4312?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-21T20:39:11-07:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3380">
      <src>http://repositorio.febab.libertar.org/files/original/30/4312/SNBU2008_161.pdf</src>
      <authentication>5340fc7508db6bf8b0a64ef3ffc331eb</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="48405">
                  <text>��������������
�
� ��� ����� ����� ��� �� ���� ���������������
��� �� ��� ���� ���� ��� ��

������������ !��"�����!#�$�� ����%� #&amp;��%�'(��
"�!)%�#�*� ��

APRIMORAMENTO DO VOCABULÁRIO CONTROLADO DA USP NAS
ÁREAS DE ARQUITETURA, URBANISMO E DESIGN: relato da
experiência do SBI da FAUUSP
ULIANA, D. E.1
SAMPAIO, L.2
NASCIMENTO, M. A.3
POLLETTI, M. J.4
KATSUTANI, F.5
HABE, N. K.6
AGOSTINHO, E. A. L.7

RESUMO
A equipe que trabalha com a indexação no Serviço de Biblioteca e Informação da
FAUUSP identificou a necessidade de adequar os vocabulários de suas bases locais
com o Vocabulário Controlado da USP. Para isso criou um grupo de estudos com o
objetivo de sistematizar as ações de aprimoramento e compatibilização dos termos
relativos a arquitetura, urbanismo e design . Desde março de 2006 uma equipe de
indexadores e a bibliotecária de referência reúnem-se mensalmente para discutir
sobre o cadastramento dos vários tipos de documentos existentes na Biblioteca,
compatibilizar os índices de assuntos das várias bases de dados locais com o
Vocabulário Controlado e estudar a inclusão ou alteração de termos. Como resultado
foram alterados 14 descritores e incluídos 31 no SIBIX. A criação deste grupo tem
permitido a normalização e atualização constante dos descritores das áreas.
Palavras-chave: Indexação. Vocabulário Controlado. Arquitetura. Urbanismo.
Design.

ABSTRACT
The group that works with the indexation at FAUUSP Library and Information
Service, noticed the need of an adjustment of the local basis vocabulary with the
USP Controlled Vocabulary. In order to do so, a study group was created by this
team with the objective of organizing the improvement and adjustment actions of the
expressions related to architecture, urbanism and design. Since March 2006 an

�2

indexation group and a reference librarian have a monthly meeting to discuss about
registering the several types of the existing documents in the Library; adjusting the
subjects’ rates of the several local data basis with the Controlled Vocabulary and
studying the inclusion or change of the terms. As a result, 14 descriptors were
changed and 31 were included in the SIBIX. The creation of this group has allowed
the constant updating and normalization of the descriptors in the area.
Keywords: Indexation. Controlled Vocabulary. Architecture. Urbanism. Design.

1 INTRODUÇÃO
A Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade de São Paulo FAU-USP - foi criada em 21 de junho de 1948 e o Serviço de Biblioteca e Informação
– SBI-FAUUSP - nasceu como parte integrante da faculdade, tendo como objetivo o
auxílio ao estudo, pesquisa e extensão universitária. Até 1968, o SBI funcionava no
prédio da “Vila Penteado”, depois transferido com o curso de graduação para o
edifício “Vilanova Artigas”, Cidade Universitária, no bairro do Butantã, ficando no
prédio da Vila Penteado a Biblioteca da curso de Pós-Graduação.
Além da coleção de mais de 60 mil livros e teses e mais de 1.000 títulos
de periódicos, o SBI possui também acervos significativos de diapositivos (mais de
80 mil), fotos, CDs, vídeos, DVDs e projetos de arquitetura (mais de 400 mil
desenhos).
Entre os serviços que o SBI oferece, o Índice de Arquitetura Brasileira –
indexação de artigos de revistas brasileiras de arquitetura – criado em 1950, é único
no país e fonte imprescindível para pesquisas em arquitetura e urbanismo. Esta
base de dados, com quase 45 mil registros pode ser acessada no site da biblioteca
pelo link consulta on-line. Já o Setor de Projetos de Arquitetura mantém Banco de
Dados local também disponível online na página da biblioteca.
As atividades de processamento, conservação e divulgação dessa
documentação são realizadas por diferentes setores, e parte do acervo está
cadastrada no BANCO DE DADOS BIBLIOGRÁFICO DA USP – DEDALUS. Esse
cadastramento utilizou desde seu início uma linguagem de tratamento comum, a
LISTA DE ASSUNTOS USP, implantada na década de 80. No entanto, esta Lista
com o tempo, já não contemplava as especificidades das inúmeras áreas das

�3

ciências, representadas nas unidades, isto é, institutos, faculdades e escolas
pertencentes à Universidade.
A partir de 1992, como resultado dos trabalhos do Workshop Interno do
Departamento Técnico do Sistema Integrado de Bibliotecas - SIBi é que se deu início
aos estudos e aprimoramento do tratamento e recuperação da informação no Banco
Dedalus.
Este projeto contou com a participação efetiva de cerca de 40
bibliotecários do Sistema, assim como com a colaboração de docentes das várias
Unidades da USP, para a estruturação dos sistemas conceituais e adequação
terminológica das áreas contempladas pelo Vocabulário Controlado da USP - SIBIX.
Os docentes integrantes da linha de pesquisa em Análise Documentária e
terminologia do CBD/ECA/USP ofereceram, por sua vez, o aporte metodológico ao
projeto.
Devido a sua complexidade e amplidão de áreas contempladas, somente
em 2001, o Vocabulário Controlado da USP tornou-se a ferramenta definitiva, para a
indexação e recuperação da informação dos recursos bibliográficos da USP.
O vocabulário está estruturado da seguinte forma: Lista Principal de
assuntos, tanto em ordem alfabética com em ordem hierárquica; Tabela Geográfica;
Tabela de Gênero e Forma e Tabela de Qualificadores a ser utilizada em
combinação com a Lista Principal de assuntos.

2 A EXPERIÊNCIA DO SBI-FAUUSP
Com a implantação do Vocabulário Controlado da USP tornou-se evidente
a necessidade de compatibilizar os assuntos adotados nos diversos setores do SBIFAU a esse Vocabulário, já que até 2001, cada setor realizava o controle do
vocabulário próprio, referente aos diversos tipos de materiais que processava .
Tendo em vista as discussões informais que ocorriam sobre o uso ou não
de alguns descritores ou mesmo a substituição e proposição de outros, a equipe de
bibliotecárias resolveu normalizar as diferentes formas de uso desses descritores e

�4

para isso foram estabelecidas reuniões mensais do grupo de indexadores da
biblioteca da FAU.
A necessidade da constante atualização dos descritores é uma
característica de um vocabulário controlado, como foi ressaltado no trabalho
apresentado no 21º. CBBD ( LIMA et al. ,2005 ):
A atualização de um vocabulário controlado é tarefa permanente.
Torna-se necessário criar novos descritores, estabelecer novas
relações, substituir, corrigir ou suprimir descritores e introduzir notas
pra descritores ambíguos (GUINCHAT &amp; MENOU, 1994).É oportuno
lembrar que muitos sistemas de informação tem investido
pesadamente em TICs sem, no entanto, fazer o correspondente
investimento no tratamento da informação e na permanente
avaliação e atualização da indexação e das linguagens utilizadas
nesses sistemas.
A política de manutenção e atualização de uma linguagem
documentária na prática, deve prever dois aspectos: o
gerenciamento do processo e o controle terminológico... ...O
segundo aspecto refere-se à análise dos descritores e não
descritores, à revisão e atualização das relações entre eles e à
consulta de fontes e/ou especialistas da área para garantir a
pertinência das modificações a serem introduzidas (SANTOS, 2002).

3 OBJETIVOS
A partir de março de 2006 a equipe de indexadores e a bibliotecária de
referência passaram a se reunir mensalmente com o objetivo de aprofundar a
discussão sobre o cadastramento dos suportes dos documentos existentes na
Biblioteca , compatibilizar o índice de assuntos das bases de dados locais com o
Vocabulário Controlado, assim como estudar a necessidade de se substituir ou
propor novos termos. Também se propôs a estabelecer a política de indexação do
SBI/FAUUSP, tendo como meta a elaboração de um manual de procedimentos a ser
adotado no futuro.

�5

4 METODOLOGIA DE TRABALHO
São realizadas reuniões mensais com os indexadores de diferentes
materiais, a saber : livros, teses, artigos de periódico, artigos de jornal, trabalhos de
eventos, CDs, DVs, vídeos, projetos de arquitetura e fotografias, além de contar com
a participação da bibliotecária de referência.
O encontro dos indexadores é fundamental para essa avaliação dos
descritores existentes no Vocabulário e para formular novos termos, pois:
Para compreender um texto, os indivíduos lançam mão de todo o
conhecimento prévio armazenado na memória de longo prazo,
demandando inclusive, possíveis esquemas de procedimento
existentes na memória semântica. O conhecimento anterior facilita o
processamento do texto e compreensão, por oferecer uma estrutura
na qual o conteúdo do material lido possa ser relacionado. A
integração do conhecimento passado com o texto que está sendo
lido permite aos leitores formar o que é chamado por Van Dijk e
Kintsch (1983) e Kintsch (1998) de ‘modelo situacional’. Este
consiste na combinação das informações (ou proposições –
unidades abstratas de significado) retiradas do texto com as
proposições formadas a partir de conhecimentos gerais
preestabelecidos e da experiência pessoal dos leitores. Estudos tem
demonstrado que indivíduos com conhecimento anterior extenso em
um domínio mostram mais geração de inferências, construção de
hipóteses e capacidade de julgamento da adequação e importância
do conteúdo do texto...(NEVES;DIAS;PINHEIRO, 2006 p.142 ).

No início das atividades desse grupo, eram levantados descritores a
serem incluídos ou modificados no Vocabulário USP, de acordo com o que ia
surgindo nas rotinas de indexação dos bibliotecários. Posteriormente, foram
levantadas algumas árvores temáticas que precisariam ser alteradas ou incluídas.
As discussões sempre se pautaram, em primeiro lugar, na freqüência com que
surgiam os novos termos, mas também se ouvia a bibliotecária de referência quanto
às questões de dúvidas ou necessidades dos usuários. A participação da
bibliotecária de referência também se torna importante nesse momento por trazer
para o grupo a maneira como os usuários estão buscando a informação. Ela traz a
expressão como é usada na linguagem oral e, após a discussão pelo grupo, esse
termo é traduzido para uma linguagem de indexação, permitindo a inclusão de novos
descritores.

�6

Além de consultar a literatura disponível na biblioteca sobre temas das
áreas de arquitetura, planejamento urbano, design, arquitetura paisagística e outras
afins, o grupo ouvia algum especialista/docente caso necessário, assim como
consultava as dissertações e teses defendidas na Unidade. A consulta aos
especialistas e/ou às teses contribuíram muito no momento de propor os novos
descritores a serem acrescentados ao Vocabulário (uma das normas adotadas no
Vocabulário é que o novo descritor deve ser acompanhado por uma definição
retirada da literatura ou feita por um especialista da área).
A título de exemplo, o curso de Design, criado a partir de 2007, influenciou
no aumento de obras e títulos de periódicos desta área, bem como a procura de
material por parte dos pesquisadores e alunos, e como conseqüência, foi necessária
a inclusão de descritores mais específicos, tais como: faca, cadeira, eletrodoméstico.
Como resultado dessas reuniões, tivemos 14 descritores alterados e 31
incluídos no Sibix como apresentamos a seguir no quadro abaixo:
TERMOS SOLICITADOS PARA ALTERAÇÃO
1- ACESSIBILIDADE AO MEIO FÍSICO
2- ARQUITETURA DE EMERGÊNCIA
3- ARQUITETURA ECOLÓGICA
4- ARQUITETURA VERNACULAR
5- BIOMBOS
6- CASAS POPULARES
7- CORTINAS
8- EQUIPAMENTO URBANO
9- ESPELHOS
10- LUMINÁRIAS
11- MOBILIÁRIO DE RUA ver MOBILIÁRIO URBANO
12- MOBILIARIO PARA BIBLIOTECAS
13- MOBILIÁRIO URBANO
14- PERSIANAS
TERMOS SOLICITADOS PARA INCLUSÃO
1- ACESSIBILIDADE
2- ARQUITETURA BIOCLIMÁTICA
3- ARQUITETURA MÓVEL
4- ARQUITETURA SUBTERRÂNEA
5- ARQUITETURA SUSTENTÁVEL
6- ÁTRIOS (ARQUITETURA)
7- BARREIRAS ARQUITETÔNICAS

�7

8- BLENDER
9- CADEIRAS
10- COPOS
11- DESENHO UNIVERSAL
12- DESIGN
13- EDIFÍCIOS DE ESCRITÓRIOS
14- ELETRODOMÉSTICO
15- ESPAÇO PRIVADO
16- ESPAÇO PÚBLICO
17- LOUÇAS
18- MESAS
19- MOBILIÁRIO PARA INFORMÁTICA
20- MURALHA
21- OBITUÁRIO
22- PANELAS
23- PENITENCIÁRIA DE SEGURANÇA MÁXIMA
24- RIO CAPIVARI
25- RIO SAPUCAI (MINAS GERAIS)
26- RIO TAMANDUATEÍ (SP)
27- SÃO JOSÉ DO BARREIRO (SP)
28- TALHERES
29- TAPETES
30- VALE DO ITAJAÍ (SC)
31- VALE DO RIO DOCE (MG)

5 CONSIDERAÇÕES FINAIS
A criação de um grupo permanente de estudos do vocabulário controlado
no SBI-FAUUSP tem se mostrado produtiva e importante para a normalização das
bases de dados locais, além de permitir uma atualização constante da lista de
descritores de nossa área. O aprimoramento das ferramentas de acesso à
informação contribui para que estudantes, professores e pesquisadores da área
tenham mais facilidade em localizar as informações em nossos diferentes acervos.
A contribuição que damos ao Vocabulário Controlado da USP também é
relevante, visto que o mesmo é uma das principais ferramentas utilizadas pelos
indexadores do país, pois se trata de um trabalho de excelência e que é aberto a
outros sistemas de indexação de publicações em língua portuguesa.

�8

Acreditamos que essa experiência possa ser considerada por outros
grupos de indexadores de instituições que se preocupem com a qualidade do
atendimento a seus usuários, assim como pelos bibliotecários que trabalham com
indexação na USP, para que de forma cooperativa continuemos a aprimorar a
qualidade dos produtos oferecidos pelo Sistema Integrado de Bibliotecas da
Universidade de São Paulo.

REFERÊNCIAS
LIMA, Vânia M. A. et al. Estudos para implantação de ferramenta de apoio à gestão
de linguagens documentárias : o caso do vocabulário controlado da USP. In:
CONGRESSO BRASILEIRO DE BIBLIOTECONOMIA, DOCUMENTAÇÃO E
CIÊNCIA DA INFORMAÇÃO – CBBD, 21. 2005, Curitiba. Anais... São Paulo :
FEBAB, 2005. em CD-Rom.
LIMA, Vânia M. A.; KOBASHI, Nair Y., IMPERATRIZ, Inês M. M. Vocabulário
Controlado USP: desenvolvimento, implantação e gerenciamento. In: INTEGRAR.
CONGRESSO INTERNACIONAL DE ARQUIVOS, BIBLIOTECAS, CENTROS DE
DOCUMENTAÇÃO E MUSEUS, 1., 2002, São Paulo. Textos. São Paulo : Imprensa
Oficial, 2002. p. 225-235.
MARQUES, Eliana A. Serviço de Biblioteca e Informação da FAUUSP. Pós: Revista
do Programa de Pós-Graduação da Faculdade de Arquitetura e Urbanismo, São
Paulo, n.20, p.226-235, dez. 2006.
NEVES, Dulce A. B.; DIAS, Eduardo W.; PINHEIRO, Ângela M. V. Uso de
estratégias metacognitivas na leitura do indexador. Ciência da Informação, Brasília,
v.35, n.3, p.141-152, set./dez. 2006.

__________________
1

Dina Elisabete Uliana, Universidade de São Paulo, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo,
uliana@usp.br.
2
Letícia Sampaio, Universidade de São Paulo, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo,
leticia@usp.br.
3
Mônica de Arruda Nascimento, Universidade de São Paulo, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo,
monyfau@usp.br.
4
Maria José Polletti, Universidade de São Paulo, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo,
mjpollet@usp.br.
5
Filomena Katsutani, Universidade de São Paulo, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo,
fkatsuta@usp.br.
6
Neusa Kazue Habe, Universidade de São Paulo, Faculdade de Arquitetura e Urbanismo,
nkhabe@usp.br.
7
Emily Ann Labaki Agostinho (in memoriam).

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="30">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46949">
                <text>SNBU - Edição: 15 - Ano: 2008 (CRUESP - São Paulo/SP)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46950">
                <text>Biblioteconomia&#13;
Documentação&#13;
Ciência da Informação&#13;
Bibliotecas Universitárias</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46951">
                <text>Tema: Empreendedorismo e inovação: desafios da biblioteca universitária</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46952">
                <text>SNBU - Seminário Nacional de Bibliotecas Universitárias</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46953">
                <text>CRUESP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46954">
                <text>2008</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46955">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46956">
                <text>Evento</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46957">
                <text>São Paulo (São Paulo)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="8">
    <name>Event</name>
    <description>A non-persistent, time-based occurrence. Metadata for an event provides descriptive information that is the basis for discovery of the purpose, location, duration, and responsible agents associated with an event. Examples include an exhibition, webcast, conference, workshop, open day, performance, battle, trial, wedding, tea party, conflagration.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="48397">
              <text>Aprimoramento do Vocabulário Controlado da USP nas áreas de arquitetura, urbanismo e design: relato da experiência do SBI da FAUUSP.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="48398">
              <text>Uliana, D. E. et al.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="48399">
              <text>São Paulo (São Paulo)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="48400">
              <text>CRUESP</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="48401">
              <text>2008</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="48403">
              <text>Evento</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="48404">
              <text>A equipe que trabalha com a indexação no Serviço de Biblioteca e Informação da FAUUSP identificou a necessidade de adequar os vocabulários de suas bases locais com o Vocabulário Controlado da USP. Para isso criou um grupo de estudos com o objetivo de sistematizar as ações de aprimoramento e compatibilização dos termos relativos a arquitetura, urbanismo e design . Desde março de 2006 uma equipe de indexadores e a bibliotecária de referência reúnem-se mensalmente para discutir sobre o cadastramento dos vários tipos de documentos existentes na Biblioteca, compatibilizar os índices de assuntos das várias bases de dados locais com o Vocabulário Controlado e estudar a inclusão ou alteração de termos. Como resultado foram alterados 14 descritores e incluídos 31 no SIBIX. A criação deste grupo tem permitido a normalização e atualização constante dos descritores das áreas.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67837">
              <text>pt</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>snbu2008</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
