-
http://repositorio.febab.libertar.org/files/original/49/5947/SNBU2012_086.pdf
7de50c137abbd3ce3694865c2a76e7d3
PDF Text
Text
Organização do conhecimento: indexação, catalogação, tesauros , ontologias, taxonomias,
padrões e protocolos (Z39 .5, XML, etc.) e demais temas relacionados
Trabalho completo
PLANO DE INOVAÇÃO PARA O VOCABULÁRIO CONTROLADO DO
SIBiUSP: RELATO DE EXPERIÊNCIA.
Juliana de Souza Moraes 1, Adriana Flamino2 , Hálida Fernandes3,
Isabel Cristina Calherant'
1Mestre em Biblioteconomia e Ciência da Informação. Bibliotecária do Instituto de Ciências
Matemáticas e de Computação da Universidade de São Paulo - ICMC/USP.
Campus de São Carlos , SP.
2 Mestre em Ciência da Informação. Diretora da Divisão de Gestão e Tratamento da Informação
(DGTI) do Departamento Técnico do Sistema Integrado de Bibliotecas da Universidade de São Paulo
(DT/SIBiUSP) . São Paulo, SP.
3Mestranda em Saúde Pública. Bibliotecária da Faculdade de Saúde Pública da Universidade de São
Paulo - FSP/USP. São Paulo, SP.
4Bibliotecária da Escola de Enfermagem da Universidade de São Paulo - EE/USP. São Paulo, SP.
Resumo
Os vocabulários controlados são ferramentas de representação de informação
necessárias para padronizar a descrição de conteúdos e a classificação da
informação, tornando os sistemas de informação consistentes e também
minimizando a dispersão de informação. Um dos pontos mais críticos dos
vocabulários controlados é a necessidade de permanente atualização, tanto da sua
terminologia como do sistema computacional. O propósito desse artigo é
compartilhar a experiência do Sistema Integrado de Bibliotecas da Universidade de
São Paulo - (SIBiUSP) no planejamento e desenvolvimento de um plano de
inovação para o seu Vocabulário Controlado, relatando suas pretensões e ações
definidas para concretizá-Ias. Tais ações estão em diferentes estágios de
encaminhamento, portanto, existem resultados provisórios. O artigo traz, contudo, a
descrição de seus andamentos e das dificuldades encontradas também como forma
de colaboração e conhecimento para os profissionais que trabalham com ou
pesquisam sobre o tema vocabulários controlados.
Palavras-chave: Vocabulário
documentárias; Tesauro.
controlado ;
Plano
de
inovação;
Linguagens
Abstract
Controlled vocabularies are tools of representation of information necessary to
standardize the content description and classification of information, making
information systems consistent and also minimizing the dispersion of information.
One of the most criticai points of controlled vocabularies is the need to constantly
update, in terminology and the computer system . The purpose of this paper is to
share the experience of the Sistema Integrado de Bibliotecas da Universidade de
1010
�~
Si!mlnlrlo
~
~de
t ~~~7;M
Organização do conhecimento: indexação, catalogação, tesauros , ontologias, taxonomias,
padrões e protocolos (Z39 .5, XML, etc.) e demais temas relacionados
Trabalho completo
São Paulo - (SIBiUSP) in planning and developing an innovation plan for your
Controlled Vocabulary, reporting their goals and actions. Such actions are in different
stages of referral , so there are provisional results. The article also brings the
description of his movements and the difficulties encountered as collaboration and
knowledge for professionals that working and researching with the theme controlled
vocabu laries.
Keywords: Controlled vocabulary; Innovation plan ; Documentary languages;
Thesaurus.
1 Apresentação
Os vocabulários controlados são ferramentas de representação de
informação necessárias para padronizar a descrição de conteúdos e a
classificação da informação, tornando os sistemas de informação consistentes e
também minimizando a dispersão de informação, tanto no momento do
armazenamento quanto da recuperação.
Em outras palavras, os vocabulários controlados são um tipo de linguagem
documentária e construídos para promover a organização e a busca da informação
em sistemas de recuperação , sistemas de navegação da internet e outros ambientes
de pesquisa para identificação e localização de conteúdos. Eles podem estar na
forma de uma simples lista de termos, uma taxonomia ou um extenso tesauro com
complexa estrutura hierárquica e diversos tipos de relacionamentos entre os termos
(NATIONAL, 2005).
É importante citar também que, além do uso nos tradicionais sistemas de
informação, atualmente as áreas de arquitetura da informação e personalização de
portais corporativos descobriram nos vocabulários controlados a saída para as
questões de organização, busca, navegação e filtragem da informação, afirmando
que o controle do vocabulário agrega valor a esses sistemas na medida em que
fornece ao usuário respostas precisas e diferenciadas durante a navegação e a
busca por informações (SOUZA, 2010) .
Por terem a função de representar conteúdos, essas ferramentas devem
refletir a política da instituição em questão, devem conter a terminologia das áreas
do conhecimento que pretendem representar, bem como as sinonímias na
linguagem do público alvo.
Segundo Fagerberg (2012) o conhecimento, assim como o modo de organizálo se modifica com o passar do tempo à medida que os produtores de conhecimento
respondem aos desafios postos pela sociedade em contínuo movimento. Por isso
uma linguagem documentária é um instrumento vivo, em constante mutação.
Um dos pontos mais críticos dos vocabulários controlados é a necessidade de
permanente atualização, que engloba a constante revisão e atualização da
terminologia existente no vocabulário e a vigilância permanente sobre o sistema
1011
�j! .......
~
"'-ld~
: :::":1:-"-
Organização do conhecimento: indexação, catalogação, tesauros , ontologias, taxonomias,
padrões e protocolos (Z39 .5, XML, etc.) e demais temas relacionados
Trabalho completo
computacional que dá suporte ao vocabulário. Esses dois pontos podem ser
entendidos como os principais pilares no desenvolvimento e manutenção de um
vocabulário controlado atual e de qualidade.
Nesse sentido, a equipe gestora de um vocabulário controlado deve ser
multidisciplinar, envolvendo especialistas de áreas de domínio, bibliotecários,
analistas de sistemas, técnicos, escolas e instituições que estudem , pesquisem e
promovam cursos na temática e, não menos importante, permitam a colaboração de
usuários do próprio sistema de informação.
o propósito desse artigo é compartilhar a experiência do Sistema Integrado
de Bibliotecas da Universidade de São Paulo - (SIBiUSP) no planejamento e
desenvolvimento de um plano de inovação para o seu Vocabulário Controlado como
contribuição a outros profissionais e instituições que tem seus próprios vocabulários,
que trabalham com esse contexto, ou que estudam e pesquisam esse assunto.
2 O Vocabulário Controlado do SIBiUSP
o Vocabulário Controlado do SIBiUSP é a atualização e expansão da antiga
Lista de Assuntos da USP e que passou por um processo de mudança
acompanhando o projeto de modernização do SIBiUSP na década de 90 . O
vocabulário foi desenvolvido em parceria entre o SIBiUSP e a Escola de
Comunicações e Artes, que ofereceu o aporte metodológico. Ele está disponível na
web (http://www.sibi.usp.brNocab) e apresentado em lista sistemática ou hierárquica
e também em lista alfabética , ambas dispõe de tabela complementar e opcional de
qualificadores, geográfica, gênero e forma, e de profissões (VOCABULÁRIO, 2001).
Considerando a permanente necessidade de atualização de instrumentos
dessa natureza, o Vocabulário Controlado passa de projeto a processo sistêmico,
contando com equipe permanente e trabalhos contínuos.
A equipe permanente é chamada de Grupo de Gerenciamento e é composto
por três bibliotecários de cada área do conhecimento, um bibliotecário coordenador
de conteúdo, um bibliotecário coordenador do processo, um analista de sistema, um
professor especialista em Linguagens Documentárias da ECA/USP e todos os
bibliotecários indexadores do SIBiUSP como colaboradores.
A renovação do Grupo se dá parcialmente a cada dois anos como forma de
garantir a continuidade dos trabalhos e ao mesmo tempo a renovação da equipe. Ao
término desses dois anos é elaborado um relatório de atividades do biênio para
apreciação da diretoria técnica do SIBiUSP. Nessa ocasião são identificados pontos
a serem trabalhados nos próximos anos, bem como são incluídos novos
direcionamentos ou, ainda, reformulados em função dos objetivos do Sistema.
Já os trabalhos de atualização e revisões terminológicas são realizados, em
grande parte, por meio de um sistema de gestão via web, com a participação da
equipe de bibliotecários indexadores e com a moderação dos integrantes do Grupo
de Gerenciamento (SANTOS , 2010).
1012
�il
Stminirio
~
MaooNJdc:
_
~.::~~
--= .......
.....
Organização do conhecimento: indexação, catalogação, tesauros , ontologias, taxonomias,
padrões e protocolos (Z39 .5, XML, etc.) e demais temas relacionados
Trabalho completo
A partir da apresentação do relatório de atividades do Vocabulário Controlado
no biênio 2009-2011 para a diretoria técnica do SIBiUSP várias questões foram
tratadas, mas especial enfoque foi dado ao debate sobre as mudanças e as
tendências para os vocabulários controlados e qual seria o posicionamento do
Vocabulário Controlado da USP nesse cenário.
Desse debate foram identificadas as seguintes demandas para o
gerenciamento automático do Vocabulário Controlado da USP: a) busca semântica e
por equivalência de idiomas simultâneamente; b) indicação da possibilidade de
busca através da relação de associação; c) compatibilidade com ALEPH ou, ao
menos, possibilidade de transcrição direta ('copiar e colar') para os registros do
banco de dados, no intuito de que os bibliotecários indexadores não precisem digitar
um a um os termos do Vocabulário durante a tarefa de indexação, e d) agilidade na
atualização do repertório terminológico do Vocabulário.
Além destas é importante salientar que algumas ações já estavam
formalizadas no relatório de atividades 2009-2011 , estando previstas também para o
biênio seguinte .
Desse modo, entendeu-se que era necessário um plano de ações pontuais e
focadas para orientar análises, identificar estudos e iniciativas existentes e para
prospectar possibilidades tecnológicas para atender e, se possível, concretizar as
pretensões identificadas.
o plano de inovação para o Vocabulário Controlado da USP, na ocaslao
chamado de 'Proposta de ações para o biênio 2011-2013', surge então como
resposta aos novos anseios e como instrumento norteador dos próximos trabalhos
do Grupo de Gerenciamento, cujo objetivo principal é aperfeiçoar o Vocabulário,
considerando o atual patamar tecnológico e as possibilidades existentes na área de
vocabulários controlados, taxonomias e ontologias.
Crossan e Apaydin (2010, p.1155) após revisão sistemática sobre inovação
nas organizações conceituam inovação como:
Produto ou adoção, assimilação ou exploração de uma novidade que agregue valor
na esfera econômica ou social; que renove ou amplie produtos, serviços e mercados;
o desenvolvimento de um novo método de produção, ou a implantação de uma nova
gestão de sistemas. É ao mesmo tempo produto e resultado .
o ato de inovar está vinculado à introdução de novidades na forma de realizar
determinadas tarefas e estabelecer processos, bem como à capacidade de produzir
novos e bem sucedidos produtos e serviços. Entretanto, mais do que projetar um ou
outro bom produto e introduzir novos elementos no dia a dia, a inovação é
considerada característica de uma organização, um traço da sua cultura
organizacional, cuja busca é permanente e sempre apoiada pelos pilares do
conhecimento e da pesquisa .
De acordo com o SEBRAE e a Confederação Nacional das Indústrias (2010 ,
1013
�Organização do conhecimento: indexação, catalogação, tesauros , ontologias, taxonomias,
padrões e protocolos (Z39 .5, XML, etc.) e demais temas relacionados
Trabalho completo
p.42), "um plano de inovação é um documento detalhado onde estão descritos os
objetivos, as metas e a maneira como estas serão atingidas, isto é, quais os projetos
que serão implantados para se atingir os objetivos gerais do plano". A cultura
organizacional, o conhecimento aprofundado sobre a organização e o uso de
métodos, ferramentas e tecnologia disponíveis são elementos cruciais para a
elaboração de tal documento e do sucesso na execução das suas ações.
Nesse sentido, o plano de inovação do Vocabulário Controlado do SIBiUSP
formalizou as pretensões, as prioridades e ações necessárias, de maneira a
contemplar todas as questões colocadas pela diretoria técnica do SIBiUSP, aquelas
debatidas na reunião de apreciação do relatório de atividades do biênio 2009-2011,
as necessidades identificadas pelo Grupo de Gerenciamento no referido relatório,
pelos bibliotecários indexadores do Sistema e, por fim , os anseios por novas
funcionalidades na área de vocabulários e ontologias.
3 O Plano de Inovação do Vocabulário Controlado do SIBiUSP e seus
grupos de trabalho
A Divisão de Gestão de Tratamento da Informação do SIBiUSP (DGTI)
elaborou um primeiro método de trabalho para estruturar o plano de inovação. Esse
método identificou os aspectos a serem tratados no plano de inovação e reuniu as
demandas e ações de mesmo aspecto em grupos de trabalho, formando três grupos
distintos, quais sejam : Grupo de Inovação, Grupo de Diagnóstico e Avaliação e o
Grupo de Manutenção.
A partir dessa divisão, os membros do Grupo de Gerenciamento se
candidataram aos grupos de trabalho segundo interesse, conhecimentos específicos
e habilidades.
o plano de inovação conta com a seguinte estrutura : uma apresentação
relatando o início dos debates e a identificação das novas necessidades para o
Vocabulário, uma seção com as propostas preliminares segundo cada grupo de
trabalho e suas respectivas ações, um quadro-síntese das propostas juntamente
com as primeiras soluções viáveis identificadas e os prazos para realização de cada
uma e, por fim , a contrapartida solicitada ao departamento técnico do SIBiUSP.
A contrapartida em questão engloba, por exemplos, o suporte de um analista
de sistema para essa fase de análise e implementação das ações do plano de
inovação, a disponibilização de uma amostra dos conteúdos dos bancos de dados
bibliográficos da USP para uso em caráter de testes, o apoio financeiro e de
infraestrutura para contratação de consultores especialistas, participação em cursos
e eventos da área e recursos para a aquisição e implementação das soluções
encontradas.
A parte central do plano de inovação está na apresentação dos grupos de
trabalho e na proposição de ações. Cabe salientar que o Grupo de Gerenciamento
do Vocabulário Controlado do SIBiUSP coloca-se à disposição dos interessados em
obter o plano de inovação na íntegra, bastando, para tanto, entrar em contato com
1014
�i!:
Stmirlirio
1l!i H.tooNIde:
=
=="
Organização do conhecimento: indexação, catalogação, tesauros , ontologias, taxonomias,
padrões e protocolos (Z39 .5, XML, etc.) e demais temas relacionados
Trabalho completo
um dos autores desse artigo.
3.1 O Grupo de Inovação
Grupo que visa pesquisar as tendências teóricas na área de vocabulários,
taxonomias e ontologias, bem como identificar práticas e aplicações bem-sucedidas,
viabilidade das soluções para a atualização conceitual e funcional do Vocabulário e
dos processos envolvidos no uso, na gestão, na disponibilização e visualização do
mesmo. Após ricas e extensas discussões acerca do novo direcionamento para a
gestão do Vocabulário, três ações foram levantadas como prioridade desse grupo,
sendo elas:
a) Mudança ou
Controlado.
atualização
do
sistema
computacional
do
Vocabulário
Essa ação pretende identificar possibilidades de melhoria no atual banco de
dados do Vocabulário, visando ampliar possibilidades de remodelagem da estrutura
e implementação de outros relacionamentos entre os campos existentes. Pretendese, assim, o enriquecimento semântico e maior eficiência na recuperação da
informação.
b) Migração da matriz de termos do Vocabulário para um novo formato de
vocabulário (tesauro, ontologia, mapa conceitual, etc.).
A intenção dessa ação é levantar possibilidades e iniciativas de novos
formatos de vocabulários controlados, considerando o desenvolvimento dessa área,
dos sistemas computacionais e com o uso do repertório terminológico existente . A
princípio uma pesquisa bibliográfica foi realizada para análise teórica sobre a
construção e a atualização de vocabulários e, ainda, para a identificação de
especialistas para posteriores consultas.
c) Implementação de método semiautomático para revisão e atualização do
repertório terminológico do Vocabulário.
Essa ação pretende pesquisar a possibilidade de enriquecimento do
repertório terminológico do Vocabulário Controlado por meio de softwares
processadores de texto e de técnicas semiautomáticas de extração de termos a
partir do uso de corpus. Intenta agilizar as tarefas de gestão, manutenção e
atualização do Vocabulário, que englobam a inserção de novos termos, inserção de
novos relacionamentos entre os termos, alterações dos termos, exclusões e, ainda ,
validação através da garantia literária.
3.2 O Grupo de Diagnóstico e Avaliação
Grupo responsável por levantamentos de dados a respeito do Vocabulário
Controlado, com ênfase para análises de uso na web, uso pelas unidades e
bibliotecários da USP e, especialmente, pelos usuários do SIBiUSP. As ações
1015
�2
~
=
::
5f1llÕrQlÍO
NaooNldc
~I-
U.J.o..-lliMiM
Organização do conhecimento: indexação, catalogação, tesauros , ontologias, taxonomias,
padrões e protocolos (Z39 .5, XML, etc.) e demais temas relacionados
Trabalho completo
prioritárias são :
a) Implementação do Goog/e Ana/ytics para observação das transações no site
do Vocabulário Controlado.
o objetivo dessa ação é analisar o acesso às paginas do Vocabulário
Controlado na web e na pesquisa dos usuários feitas no Banco de Dados
Bibliográficos da USP - Dedalus através dos descritores de assunto. Como
diagnóstico inicial permitirá o levantamento de uso do Vocabulário Controlado por
usuários web, quantidade de acessos tanto em âmbito nacional como internacional,
áreas geográficas onde é mais acessado, comparação entre termos pesquisados e
termos contemplados no Vocabulário, entre outros.
b) Estudo sobre a percepção dos bibliotecários indexadores, de referência e dos
usuários sobre o Vocabulário Controlado .
Essa ação pretende realizar uma ampla pesquisa junto aos bibliotecários
indexadores e bibliotecários de referência do SIBiUSP, bem como junto aos usuários
do Sistema para conhecer qual é a percepção deles sobre o Vocabulário Controlado,
sob diversos aspectos. O resultado dessa pesquisa ilustrará o cenário atual do
Vocabulário Controlado em diferentes perspectivas e contribuirá para a definição da
sua nova diretriz.
c) Estudo da compatibilização dos descritores da Biblioteca Digital de Teses e
Dissertações da USP (BDTD) no Vocabulário Controlado .
O objetivo desse estudo é a compatibilização dos descritores existentes na
BDTD com aqueles já existentes no Vocabulário Controlado e, paralelamente, a
utilização deles como uma das formas de atualização do Vocabulário com novos
termos. Os termos presentes na BDTD tem a validação através da garantia de uso
ou endosso do usuário, uma vez que são escolhidos pelos próprios autores das
teses e dissertações.
3.3 O Grupo de Manutenção
Grupo responsável por manter as atividades de atualização, alterações,
traduções e revisões de áreas de domínio e, também , de divulgação do Vocabulário
Controlado. São as ações prioritárias desse grupo:
a) Elaboração da versão em inglês do Vocabulário Controlado .
Essa ação prevê a tradução do atual repertório terminológico do Vocabulário
Controlado para o idioma inglês. A versão em inglês proporcionará maior visibilidade
e acesso aos acervos do SIBiUSP em nível internacional.
1016
�i!
SemilWio
~
~ dc
= :'..~=M
Organização do conhecimento: indexação, catalogação, tesauros , ontologias, taxonomias,
padrões e protocolos (Z39 .5, XML, etc.) e demais temas relacionados
Trabalho completo
b) Revisão dos procedimentos de trabalho para indexadores e bibliotecários de
referência .
Considerando as mudanças para a área de vocabulários, taxonomias e
ontologias, bem como as diretrizes atuais sobre indexação, essa ação tem o objetivo
de rever os procedimentos adotados pelo SIBiUSP e atualizá-los de acordo com as
mudanças concretizadas para o Vocabulário Controlado da USP e as novas
diretrizes para os procedimentos de indexação. Essa ação, como se observa ,
somente será realizada ao final das mudanças propostas no plano de inovação ou
quando houver o entendimento de que todas as mudanças possíveis foram
realizadas.
c) Elaboração de novos treinamentos para indexadores e bibliotecários de
referência .
Na sequência da revlsao dos procedimentos de trabalho, as equipes de
bibliotecários indexadores e de referência serão capacitados por meio de
treinamentos presenciais, novamente enfocando diretrizes para a indexação e uso
de novas ferramentas, à medida que venham a ser implementadas.
d) Divulgação contínua do Vocabulário Controlado (redes sociais, materiais de
divulgação do SIBiUSP, eventos, etc.).
4 Resultados parciais e dificuldades encontradas
Considerando a apresentação desse plano de inovação em meados de 2011,
é fato que algumas ações foram iniciadas, outras estão aguardando os trâmites
burocráticos para serem disparadas e outras, ainda , estão à espera daquelas
prioritárias e ou estão sob nova análise. Dessa maneira, os resultados aqui
apresentados estão em caráter parcial, portanto, provisório.
As ações para o Grupo de Inovação se concentraram na consulta a diferentes
especialistas, tanto em bancos de dados para uma análise da atual estrutura do
banco de dados do Vocabulário Controlado do SIBiUSP, assim como nas áreas de
vocabulários, taxonomias e ontologias e, também, na área de processamento
automático de linguagem natural para uma análise sobre o atual formato do
Vocabulário Controlado e a possível migração para outro, talvez com estrutura de
tesauro ou ontologia .
Quanto à implementação de um método semiautomático para a revlsao e
atualização do repertório terminológico do Vocabulário, um projeto-piloto realizado
com um subdomínio será apresentado com a parceria de especialistas em
Linguística e em Processamento de Linguagem Natural para estudo de viabilidade e
eficiência. A ideia é identificar e analisar vantagens e desvantagens desse método e
propô-lo como método alternativo para captação de termos candidatos e atualização
da terminologia .
1017
�j! .......
~
"'-ld~
: :::":1:-"-
Organização do conhecimento: indexação, catalogação, tesauros , ontologias, taxonomias,
padrões e protocolos (Z39 .5, XML, etc.) e demais temas relacionados
Trabalho completo
Nesse primeiro grupo a principal dificuldade encontrada tem sido o contato
com os especialistas, a compreensão deles sobre as demandas para o Vocabulário
Controlado e sobre a importância e uso dessa ferramenta nos sistemas de
informação. Estabelecer um contrato de trabalho com os especialistas externos à
universidade tem sido outra grande dificuldade enfrentada devido a observação
necessária dos aspectos burocráticos e legais exigidos para as instituições públicas,
o que tem acarretado em atrasos no cronograma estabelecido para as ações.
o Grupo de Diagnóstico e Avaliação implementou o Goog/e Ana/ytics, uma
ferramenta de análise do tráfego dos dados na web, para o levantamento de vários
indicadores de uso do Vocabulário Controlado em nível nacional e internacional. A
respeito dessa ação observou-se, por exemplo, que o Vocabulário tem sido
acessado em diversas partes do mundo, além do Brasil , com acessos vindos de
todos os estados, tem-se um grande número de visitas vindas dos Estados Unidos,
Canadá , Portugal , França dentre outros. Abaixo segue figura com informações sobre
as visitas ao Vocabulário Controlado por país e no período de agosto de 2011 a abril
de 2012.
....-_-_.. - ...... --- _._ --
Figura 1 - Tela do Goog/e Ana/ytics com os resultados das visitas ao Vocabulário
Controlado do SIBiUSP por país.
Outra ação já iniciada por esse grupo é o estudo da compatibilização dos
descritores existentes na BOTO com aqueles já existentes no Vocabulário
Controlado e, paralelamente, a utilização deles como uma das formas de atualização
do Vocabulário com novos termos.
O Grupo de Manutenção, por sua vez, iniCIOU os trabalhos de tradução do
Vocabulário Controlado para o idioma inglês, cujo método contempla primeiro as
1018
�i
xmWrio
~
N.aooNlde
= =::I~
Organização do conhecimento: indexação, catalogação, tesauros , ontologias, taxonomias,
padrões e protocolos (Z39 .5, XML, etc.) e demais temas relacionados
Trabalho completo
áreas das exatas e ciências da saúde, tanto pela consolidação no uso das traduções
como também pela existência de muitos materiais de apoio para essa atividade, tais
como dicionários e glossários especializados bilíngues. A área das ciências
humanas, dada a sua natureza e aplicação, será contemplada em momento
posterior.
São varias as dificuldades encontradas nessa ação, tais como a falta de
conhecimento dos membros do Grupo de Gerenciamento de todos os domínios sob
suas responsabilidades, a ausência de materiais de apoio bilíngues e com
credibilidade para alguns domínios, falta de conhecimento profundo da língua
inglesa no âmbito técnico-científico propriamente e a demanda por disponibilidade
de longo tempo da equipe para a realização dessa tarefa . Diante disso, uma solução
que se apresenta é a contratação de tradutores especializados ou empresas do
ramo para a realização dessa tarefa . A validação de tal tarefa seria realizada por
pesquisadores de cada domínio traduzido com o acompanhamento da equipe do
Grupo de Gerenciamento.
5 Considerações finais
A intenção desse artigo era relatar a experiência do Grupo de Gerenciamento
do Vocabulário Controlado na elaboração de um plano de inovação, desde o debate
sobre as diretrizes, as novas demandas, a transformação desses elementos em
ações para melhoria e inovação e, por fim , apontar divulgar o que se vislumbra para
o futuro .
As ações estão sendo encaminhadas, portanto, é fato que não houve
avaliação, tampouco resultados conclusivos frutos do plano de inovação, contudo,
pretende-se compartilhar a experiência com outros profissionais que atuam e
desenvolvem ferramentas de mesma natureza e para os mesmos objetivos e, quem
sabe, estabelecer parcerias nessas iniciativas.
o plano de inovação do Vocabulário Controlado do SIBiUSP não é um roteiro
de ações inflexível, mas sim uma proposta aberta de ações, pois considera-se a
possibilidade de que no decorrer dos trabalhos elas possam ser continuamente
ajustadas de acordo com a necessidade e o entendimento do SIBiUSP, e conforme
se apresentem novas soluções tecnológicas.
Considerando o objetivo dos vocabulários controlados, seu papel nos
sistemas de informação, a necessidade premente de gestão e constante atualização
dessas ferramentas, não apenas quanto ao repertório terminológico, mas também
quanto ao seu sistema computacional, o planejamento de melhorias e inovação
torna-se essencial para a organização das atividades do Grupo de Gerenciamento,
para o estabelecimento das prioridades e demandas e para a efetiva concretização
delas. O plano de inovação do Vocabulário Controlado do SIBiUSP é, nesse
raciocínio, a formalização desse planejamento, focado nas diretrizes estabelecidas
para o sistema de bibliotecas da USP. Faz-se importante mencionar que o
departamento técnico do SIBiUSP tem fornecido todo apoio necessário e estímulo às
1019
�~
~
Se!rIíNrio
=:
IiblitlHH
,...,..,,~
=
I400Nldc
Organização do conhecimento: indexação, catalogação, tesauros , ontologias, taxonomias,
padrões e protocolos (Z39.5, XML, etc.) e demais temas relacionados
Trabalho completo
mudanças propostas.
Sendo o Vocabulário Controlado um representante do universo do
conhecimento, é fundamental que haja períodos destinados à análise crítica sobre o
seu estado e a sua atuação e a consequente prospecção de novas soluções,
métodos e teorias que o (re)direcione . É justamente esse período que o Vocabulário
Controlado do SIBiUSP tem vivenciado e para o qual há grandes e boas
perspectivas.
6 Referências
CROSSAN, M. M.; APAYDIN, M. A multi-dimensional framework of organizational
innovation : a systematic review of the literature. Journal of Management Studies ,
Oxford , v. 47 , n. 6, p. 1154-1191 , Sep. 2010. Disponível em :
<http://dx.doi.org/10 .1111/j.1467-6486.2009 .00880.x>. Acesso em 26 abro2012.
FAGERBERG, J. et aI. Innovation: exploring the knowledge base. Research Policy,
Amsterdan, 2012. Disponível em : <http://dx.doi.org/10.1016/j.respoI.2012 .03.008> .
Acesso em : 26 abro2012 .
NATIONAL INFORMATION STANDARDS ORGANIZATION. Guidelines for the
construction, format, and management of monolingual controlled vocabularies ,
2005. (ANSI/NISO Z39 .19-2005).
SANTOS, C. A C. M. et aI. Sistema de gestão para linguagem documentária:
metadados e rede colaborativa no Vocabulário Controlado do SIBiUSP. In:
SEMINÁRIO NACIONAL DE BIBLIOTECAS UNIVERSITÁRIAS, 16., 2010, Rio de
RJ .
Anais...
Disponível
em :
Janeiro,
<http://www.gapcongressos.com .br/eventos/z0070/trabalhos/final_230.pdf> . Acesso
em 17 abr. 2012.
SEBRAE; CONFEDERAÇÃO NACIONAL DAS INDÚSTRIAS. Cartilha Gestão da
Inovação. Brasília , 2010 . Disponível em : <http://pt.scribd.com/doc/50786879/20/0Plano-de-Inovacao-da-Empresa> . Acesso em 18 abr. 2012 .
SOUZA, G.M . Taxonomias: o que são e para que servem (1) . 2010 . Disponível
em :
<http://webinsider.uol.com.br/20 10/05/11 /taxonomias-o-que-sao-e-para-queservem-1/> . Acesso em 25 abro2012.
VOCABULÁRIO Controlado USP: base de dados em língua portuguesa para
indexação e recuperação da informação. São Paulo : USP/SIBi, c2001 . ISBN 857314-018-6.
1020
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
SNBU - Edição: 17 - Ano: 2012 (UFRGS - Gramado/RS)
Subject
The topic of the resource
Biblioteconomia
Documentação
Ciência da Informação
Bibliotecas Universitárias
Description
An account of the resource
Tema: A biblioteca universitária como laboratório na sociedade da informação.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
SNBU - Seminário Nacional de Bibliotecas Universitárias
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UFRGS
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2012
Language
A language of the resource
Português
Type
The nature or genre of the resource
Evento
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Gramado (Rio Grande do Sul)
Event
A non-persistent, time-based occurrence. Metadata for an event provides descriptive information that is the basis for discovery of the purpose, location, duration, and responsible agents associated with an event. Examples include an exhibition, webcast, conference, workshop, open day, performance, battle, trial, wedding, tea party, conflagration.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Plano de inovação para o vocabulário controlado do SIBiUSP: relato de experiência.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Moraes, Juliana de Souza; Flamino, Adriana; Fernandes, Hálida; Calherani, Isabel Cristina
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Gramado (Rio Grande do Sul)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
UFRGS
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2012
Type
The nature or genre of the resource
Evento
Description
An account of the resource
Os vocabulários controlados são ferramentas de representação de informação necessárias para padronizar a descrição de conteúdos e a classificação da informação, tornando os sistemas de informação consistentes e também minimizando a dispersão de informação. Um dos pontos mais críticos dos vocabulários controlados é a necessidade de permanente atualização, tanto da sua terminologia como do sistema computacional. O propósito desse artigo é compartilhar a experiência do Sistema Integrado de Bibliotecas da Universidade de São Paulo - (SIBiUSP) no planejamento e desenvolvimento de um plano de inovação para o seu Vocabulário Controlado, relatando suas pretensões e ações definidas para concretizá-las. Tais ações estão em diferentes estágios de encaminhamento, portanto, existem resultados provisórios. O artigo traz, contudo, a descrição de seus andamentos e das dificuldades encontradas também como forma de colaboração e conhecimento para os profissionais que trabalham com ou pesquisam sobre o tema vocabulários controlados.
Language
A language of the resource
pt